
“因信称义”:中文误解与福音真意——信心不是功劳,只是领受基督的空手
作者:赵晓
最近我们查经,再次查到《罗马书》。不出意外,“因信称义”也再次成为讨论的焦点。
这四个字,几乎是《罗马书》的核心,也是基督教信仰最重要的真理之一。但越是熟悉的词,越容易被误解。尤其在中文语境中,“因信称义”很容易被误认为:
因为我信,所以神称我为义。
因为我选择了信上帝,所以神接纳我。
因为我信得对、信得真、信得够,所以我得称义。
这样一来,严重的偏差就出现了。原本“因信称义”是为了拆毁人的自义,结果却可能被误解成另一种自义;原本福音要告诉人:救恩完全出于神的恩典,结果却被理解成:因为我作出了正确选择,所以神奖励我。
人不再夸口自己的行为,却开始夸口自己的信心;不再说“我做得好,所以神接纳我”,却变成“我信得对,所以神接纳我”。
这显然不是保罗的意思,而是中文语境中很容易产生的一种望文生义式误解。

一、问题不在“因信称义”这个词,而在如何理解“因”
中文“因信称义”里的“因”,在日常语言中常常被理解为“因为”。所以很多人自然会理解成:因为我有信心,所以我被称义。
但这就把信心放在了“原因”或“功劳”的位置上。问题是,保罗在《罗马书》中恰恰不是要把人的夸口从“行为”转移到“信心”,而是要彻底取消人的夸口。《罗马书》3章27节说:“既是这样,哪里能夸口呢?没有可夸的了。”
为什么没有可夸的?因为称义不是人的成就,而是神的恩典;不是人的功劳,而是基督的功劳;不是人凭自己换来的,而是人空手领受的。
所以,“因信称义”不能理解为:因为我的信心有价值,所以神称我为义。而应该理解为:借着信心,领受基督的义,因此被神称为义。
一句话:信心不是称义的功劳,信心是领受基督的空手。这不是降低信心的重要性,而是把信心放回正确位置:信心不是称义的根基,而是领受基督的方式。

二、英文更清楚:by faith,不是 because of faith
英文通常把“因信称义”表达为:justification by faith,或者:we are justified by faith.这里的关键是 by faith。在这个神学表达中,by 的重点不是“because of”,而是“through”或“by means of”。
也就是说,不是:because of faith因为信心本身有功劳,而是:through faith借着信心(藉着信心)。
所以更清楚的英文表达是:We are justified through faith, not because faith is meritorious.
中文就是:我们是借着信心被称义,不是因为信心本身有功劳。更完整地说:
We are justified by God’s grace, on the ground of Christ’s righteousness, received through faith.
中文:我们被称义,是出于神的恩典,以基督的义为根基,并借着信心领受。
这里几个关系一定要分清:
- 恩典是源头;
- 基督是根基;
- 信心是管道;
- 称义是神的宣告。

三、希腊文也支持这个理解:dia pisteōs 是“借着信”
回到《罗马书》的希腊文,意思就更清楚。
《罗马书》3章22节说:“神的义,因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。”这里“因信”的希腊文是:διὰ πίστεως / dia pisteōs。其中 dia 加所有格,通常表示“借着、通过、藉由”。因此,这里的重点不是“因为信心有功劳”,而是“借着信心”这个途径,神的义临到相信的人。
更完整地说,《罗马书》3章22节中的短语是 διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ / dia pisteōs Iēsou Christou。关于 πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ 究竟应理解为“对耶稣基督的信”(faith in Jesus Christ),还是“耶稣基督的信实/忠信”(faithfulness of Jesus Christ),学界有讨论。但无论采取哪一种理解,保罗在这里的重点都不是把人的信心当作功劳,而是说明:神的义不是靠律法行为取得,而是借着基督,并借着信,临到一切相信的人。
换句话说,神的义不是从人的信心里生产出来的。义的来源不是我信得好,而是基督已经成就;信心只是领受基督的方式。
也就是说,神的义不是从人的信心里生产出来的。义的来源不是我信得好,而是基督已经成就;信心只是领受基督的方式。
所以《罗马书》3章22节可以这样理解:神的义,借着对耶稣基督的信,临到一切相信的人。这就把关系讲清楚了。

四、核心公式:J = Cᵣ —F→ S
如果用一个公式来表达“因信称义”,可以这样写:J = Cᵣ —F→ S
其中:
- J = Justification / 称义
- Cᵣ = Christ’s righteousness / 基督的义
- F = Faith / 信心
- S = Sinner / 罪人
这个公式的意思是:称义,就是基督的义,借着信心,归算给罪人。
它不是说:J = F → S信心产生称义。而是说:J = Cᵣ —F→ S。基督的义,借着信心,归算给罪人。
“基督的义”,不仅包括祂在十字架上为我们担当罪,也包括祂一生完全顺服父神所成就的义。基督不只是替我受死,担当我的罪;祂也替我活出完全顺服父神的生命。祂的代死处理了我的罪,祂的义成为我被神接纳的根基。
所以,这里还要补充一点:“归算”(imputation)不是一个冷冰冰的神学术语,而是福音中最奇妙的交换。在称义中,发生的是“双重归算”:
第一、我的罪归算给基督。
祂本无罪,却在十字架上担当我的罪,替我承受罪的审判。
第二、基督的义归算给我。
我本无义,却因信与基督联合,被神看为在基督里的人,得着基督的义。正如《哥林多后书》5章21节所说:“神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。”
所以,称义不是神假装我没有罪,也不是神降低祂的公义标准;称义是神在基督里真实处理了我的罪,又真实赐下了基督的义。
一句话:我的罪归给基督,基督的义归给我。
这就是双重归算,也是“因信称义”最深的福音逻辑。这样就避免了一个重要误解:信心不是义的来源,基督才是义的来源;信心不是称义的根基,基督的义才是称义的根基。
更通俗地说:不是我的信心产生义,而是基督的义借着信心临到我。

五、完整公式:J = G + Cᵣ —F→ S
如果再完整一点,还要加上恩典:J = G + Cᵣ —F→ S
其中:
- G = Grace / 恩典:源头
- Cᵣ = Christ’s righteousness / 基督的义:根基与内容
- F = Faith / 信心:管道与工具
- S = Sinner / 罪人:领受者
- J = Justification / 称义:神的宣告
所以最完整的中文表达是:称义,就是神出于恩典,将基督的义,借着信心,归算给罪人。英文可以这样说:Justification is God’s gracious declaration that sinners are righteous, on the ground of Christ’s righteousness, received through faith.
这比简单说“因为信,所以称义”准确得多。
六、几个比喻:信心到底是什么?
为了避免抽象,可以用几个比喻。
1、信心是手,不是礼物
救恩像一份礼物。基督是礼物的内容。信心是接受礼物的手。手不是礼物。手也不是礼物的价格。手只是领受礼物。
如果一个乞丐伸手接受食物,他不能说:因为我的手很优秀,所以我配得食物。他只能说:我是空手领受,白白得恩。同样,信心不是人拿来向神交换救恩的资格,而是人空手接受神在基督里赐下的恩典。
所以:信心不是救恩的价格,而是领受救恩的空手。
2、 信心是管道,不是水源
恩典像水源。基督是活水。信心像管道。管道不生产水,只让水流到人这里。所以:信心不是救恩的来源,而是救恩临到人的管道。
3、信心是眼睛,不是光
基督是光。信心是看见光的眼睛。眼睛不是光,眼睛只是接受光。一个人不是因为眼睛创造了太阳才看见,而是因为太阳已经发光,眼睛打开就能看见。
同样,不是信心创造救恩,而是基督已经成就救恩,信心看见、接受、投靠祂。
4、信心是空器皿,不是粮食
基督是生命的真粮。信心是空空的器皿。器皿不能喂饱人,粮食才能喂饱人。器皿只是承接粮食。所以,信心本身不能救人;信心所领受的是基督救人。
这也解释了为什么《圣经》不是叫人相信“信心”,而是叫人信靠基督。上述四个比喻都指向同一个意思:信心不是功劳,而是领受;不是源头,而是通道;不是自我证明,而是放下自义、投靠基督。

七、《罗马书》4章:亚伯拉罕也没有可夸的
保罗在《罗马书》4章特别举亚伯拉罕为例。
《罗马书》4章3节说:亚伯拉罕信神,这就算为他的义。这句话也容易被误解成:亚伯拉罕的信心很优秀,所以神奖励他,把义算给他。但保罗马上解释:做工的得工价,不算恩典,乃是该得的;惟有不做工的,只信称罪人为义的神,他的信就算为义。
这说明什么?
说明信心不是一种新的“做工”。信心不是拿来向神索取工价的资格。信心恰恰是停止做工、停止自义、停止夸口,转而信靠那位“称罪人为义的神”。
亚伯拉罕的信不是功劳,而是交托;不是成绩,而是仰望;不是自我证明,而是相信神的应许。
八、信心不是功劳,但真信心一定有果子
当然,说信心不是功劳,并不是说信心可以没有生命果子。
保罗讲的信心,不是空洞的口头承认,而是对基督的真实信靠。这样的信心一定会带来生命的更新与顺服。《罗马书》开头和结尾都有一个重要表达:信服真道。英文常译为:the obedience of faith这说明,真正的信心必然走向顺服。但次序不能颠倒。不是:因为我顺服,所以我称义。而是:因为我被称义,所以我开始顺服。行为不是称义的原因,而是信心真实的果子。可以这样说:唯独信心使人称义,但使人称义的信心绝不会是孤单无果的信心。

九、为什么这个区分特别重要?
因为如果把“因信称义”理解成“因为我信,所以神称我为义”,福音就会被悄悄扭曲。
第一、信心会变成新功德。
人不再靠行为称义,却开始靠“我信了”称义。
第二、焦点会从基督转向自己。
人开始反复看自己:
- 我的信心够不够?
- 我的感觉真不真?
- 我的选择算不算?
- 我的决志有没有效?
结果不是骄傲,就是焦虑。
第三,恩典会被削弱。
如果称义最终还是建立在“我信得如何”上,那么恩典就不再完全是恩典。但福音告诉我们:
称义的根基不在我里面,而在基督里面。
我的信心不是抓住自己,而是抓住基督。
我不是因信心本身得救,而是因信心所领受的基督得救。
十、结语:人没有可夸的,只能夸基督
所以,“因信称义”不是说:因为我有信心,所以我配得称义。也不是说:因为我选择了神,所以神奖励我。它真正的意思是:神出于恩典,以基督的义为根基,借着信心这个领受的管道,宣告罪人为义,使人得与神和好。
因此,人没有可夸的。行为不能夸。信心也不能夸。唯一可夸的是主耶稣基督。更完全地说,是:
上帝在万世以前按祂自己的恩典拣选了我,在基督里预定我得儿子的名分;
到了祂所定的时候,祂借着福音呼召我,借着圣灵开启我的心,使我悔改相信、归向基督;
祂不是因我的行为,也不是因我的信心本身有功劳,而是出于祂白白的恩典,以基督的代赎与义为根基,借着信心这个领受的器皿,宣告我这罪人为义,使我得与神和好;
祂又借着圣灵继续更新我、成圣我,使我脱离罪的辖制,活出新生命;
并且祂必要保守我到底,直到基督再来,使我的身体得赎,从罪、死和败坏中彻底释放,最终与基督一同得荣耀。

所以,救恩从头到尾都是恩典。
不是我先寻找神,乃是神先寻找我。
不是我先选择神,乃是神先拣选我。
不是我用信心换取称义,乃是神赐下基督,使我借信心领受祂的义。
不是我靠自己坚持到底,乃是神用祂的恩典保守我到底。
因此,最后可夸的不是我的行为,不是我的选择,不是我的信心,甚至不是我的坚持,而是那位从永恒中拣选、在历史中救赎、在圣灵里更新、并要在荣耀中成全我的三一真神。
正如保罗所说:“预先所定下的人又召他们来;所召来的人又称他们为义;所称为义的人又叫他们得荣耀。”(《罗马书》8:30)
这才是“因信称义”最终指向的荣耀:一切本于祂,倚靠祂,归于祂。愿荣耀归给祂,直到永远。
最后用一句话总结:“因信称义”不是“因为我信,所以我称义”;而是“基督的义,借着信心,归算给我这个罪人”。
正如《罗马书》3章24至26节:如今却蒙神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。神设立耶稣作挽回祭,是凭着耶稣的血,藉着人的信,要显明神的义……
公式就是:J = G + Cᵣ —F→ S
即:称义 = 恩典为源头 + 基督的义为根基 + 信心为管道 → 罪人被神称义。


